Compartimos un poema inédito del poeta, narrador, ensayista y traductor mexicano
Marco Antonio Campos.
Por: Marco Antonio Campos
FRENTE A LA TUMBA DE P. B. SHELLEY
Llorad por él, el que lloró al amigo.
Llorad por él, que en el velero roto
de repente encontró a la muerte joven.
¿De dónde el viento en su ira -animal ciego-
trajo aquí, hasta Roma, las cenizas?
¿Dónde quedó la alondra jubilosa?
¿Dónde quedaron las páginas de Mary,
las canciones de árboles de Jane,
la boca ansiosa, abierta de la virgen?
¿Dónde hallar sus palabras que hizo nuestras?:
Libertad y poesía, rebeldía y sueño.
Al lado de su tumba crece altísimo
el ciprés, con su ramaje austero,
donde a diario los pájaros le hablan
del sol de Italia y de Inglaterra triste.
Roma, diciembre de 2013