Tapar la oscuridad. 7 poemas de Iria Fariñas

 

Por Iria Fariñas*

Crédito de la foto Melina Bolopá

 

 

Tapar la oscuridad.

7 poemas de Iria Fariñas

 

 

Eclipse

 

Decidimos tapar la oscuridad

con bengalas incansables

y nadie acudió a rescatarnos.

 

Al final solo quedó humo disperso.

Ni siquiera disfrutamos de sus estallidos:

disfrutemos al menos del eclipse

mientras dure.

 

Podríamos haber sido vientre,

somos prisión.

Jamás seremos pájaro.

 

 

Ruinas

 

Llegaste, reconozco a mi reflejo.

Al borde de mi borde

prefiero nadar sin marcharme.

 

Mañana los astros serán mi cuerpo

y me sentiré huésped de la oscuridad

como si me creyera haberlo decidido.

 

La fragilidad de las gracias

es el verbo de los diálogos a una.

 

Llegaste, reconozco a mi reflejo,

por favor, no te vayas.

 

En el sitio de la fractura

me encuentro respirando al recibirme.

 

(de Vista aérea)

 

 

Donde la luz no nos alcance

 

No acudiremos a la luz

ni serviciales ni propensos,

no acudiremos a los lagos

aletargados por su transparencia

ni hundiremos las manos

en su red de ondas.

 

Nosotros, cómplices

de lo oscuro y de sus rincones,

nos plegaremos como pieles

de una fruta prohibida

y aspiraremos el olor

de su jugo sobre los labios

pero no, no lo lameremos.

 

A través de los velos de penumbra,

su sabor inventado

nos permite soñar

otra luz, otra luz

que no nos tiente a deformarnos.

 

(de Antinomia)

 

 

 

Muestra nº8 subtipo zona media

 

Hay quien tiene la sombra

desgastada como un mueble sin puertas

en el que se reconoce el dolor

convertido en obligación:

una luz para los lugares

que se han olvidado de enloquecer.

 

En cada posibilidad hay miedo

y belleza en la ausencia.

 

Resurgir de la nada:

un río inverso

que deforma su liquidez

hasta hallar una forma nueva.

un pseudónimo nuevo;

otro modo más de seguir

existiendo de lado.

 

La poeta Iria Fariñas

 

Muestra nº 5 subtipo marginal

 

Te escondes en los pliegues,

¿por qué deseas arrugarte?

Sé intuirte lisa

como una tela secándose al sol

en lugar de cómo te muestras ahora.

 

¿Por qué quieres parecer un pañuelo

confinado en un bolsillo?

¿Acaso empequeñecer te cobija?

Dime si dentro del mapa de tus límites

tus pasos resuenan más alto.

 

 

 

Muestra nº6 subtipo cicatrizal

 

Cuando se tienen diecisiete años,

uno aparenta cualquier cosa

con tal de no parecerse a sí mismo.

W. Szymborska

 

A los diecisiete años

buscaba formas de parecerme a los vivos

de los anuncios y de los libros y de las películas,

algo así como un pseudónimo

que diera sentido a mi personaje.

Todo anonimato

esconde una huella de segunda mano.

 

A los diecisiete años

imitaba la estética de la fuga,

escondía mis palabras dentro de las de otros.

¿Qué queda de los momentos y los lugares

en los que era insignificante seguir existiendo?

 

A los diecisiete años

debutaba en la insoportable atención del atractivo

y era ya paciente de esa clínica enorme

en la que todo el mundo está bien

y se caminan y se conservan y se consideran

los intentos.

Nadie llora porque están tan bien,

tan bien como si tuvieran miniaturas

de sí mismos encajadas en las costillas

insistiendo en buscar formas

de parecerse a los vivos de los otros.

 

A los diecisiete años gustar era un estado de ánimo.

Todas las posibilidades de sentir

a los diecisiete años

eran siglos de tradición

que se quedaron fuera de repente.

 

Fue entonces cuando empecé a mirar

cómo regresaba

y ofrecí mis ojos al sombro:

¿de quién es esta cara

que me sigue por todos los espejos?

 

(de Las huellas deshabitadas)

 

 

reglas para diferenciar entre un poema y el agua

 

1. dos cosas se multiplican detrás de un acuario:

    el silencio y las eses

2. las eses alteran a los peces excepto

    cuando las pronuncia una sirena

3. de vez en cuando las excepciones son normas

4. los acuarios en sequía se convierten en urnas

5. el misterio de las urnas es su ausencia de corales

6. los corales son bosques de piedra

7. el segundo pulmón de las serpientes no sirve

    para respirar

8. lo aleatorio es una dictadura

9. la velocidad de los animales es inversamente proporcional a la duración de su vida

10. se pueden extraer tantos significados como se quiera

      de un significante, solo hace falta imaginación

11. but significa oposición en inglés y finalidad en francés, en cambio causa

       se escribe y pronuncia igual

12. la escucha inventa razones que encajan en los huecos

13. las perturbaciones se magnifican cuanto más pequeña

       es la pecera

14. meter la cabeza en una pecera la transforma

       en escafandra

15. tener la cabeza en las nubes conlleva dificultades

       para respirar

16. el sueño se parece al segundo pulmón de una serpiente

17. el surco de una serpiente y el de un verso

      no se diferencian en gran cosa

18. la búsqueda de paralelismos es un intento por crear

       una red con los significados

19. la imaginación entonces significa extender la red

       para que nunca termine de tejerse

20. ningún nudo puede apretarse del todo

21. en definitiva, los poemas viven en el hueco que queda dentro de los nudos

22. ningún poema puede terminar con un en definitiva

23. ningún poema, a diferencia del agua, puede terminar

 

(inédito)

 

 

 

 

 

*(Madrid-España, 1996). Poeta y narradora. Quiso estudiar Comunicación Audiovisual, pero terminó en una formación en Ilustración y escritura creativa. En la actualidad, cursa el grado en Filosofía. Obtuvo el Premio Incendiario de Poesía (2022). Aparece en diversas antologías, revistas y fanzines como Casapaís, La gran belleza, Ulrica, 52 semanas, Zéjel, Carne para el perro, Poesía 90 y Libertad de movimiento (antología de finalistas del III Premio IASA de microrrelato). Ha publicado en poesía Vista aérea, Antinomia, Las huellas deshabitadas y quién extrajo el hueso (2022); y en relatos Gritar en voz baja y Ruido de cicatriz.

 

 

Vallejo & Co. | Revista Cultural - POESÍA - FOTOGRAFÍA - NARRATIVA - CINE - MÚSICA - TEATRO - ARTES - PLÁSTICAS - CREACIÓN - CAJÓN DE SASTRE