Samba hoy. 13+1 poemas de Delmo Montenegro

 

Por Delmo Montenegro*

Traducción del portugués al español por Douglas Diegues

Curador de la muestra Fabrício Marques

Crédito de la foto el autor

 

 

Samba hoy.

13+1 poemas de Delmo Montenegro

 

 

 

 

 

 

Relicarios

 

El encuentro

de las cabezas

de

 

Lampión

 

y de

 

San Juan Bautista

de la Mezquita de Umayyad

 

El encuentro de

las cabezas

de

 

Lampión

 

y de

 

San Juan Bautista

de la Catedral de Amiens

 

El encuentro

de las cabezas

de

 

Lampión

 

 

y de

 

San Juan Bautista

de la Iglesia de San Silvestre de Roma

 

El encuentro

de las cabezas

de

 

Lampión

 

y de

 

San Juan Bautista

da Münchner Residenz de Baviera

 

 

 

En el Pródomo

del Monte Athos

 

 

o en la Fazenda Angicos

 

 

danza la misma

 

 

Hidra

de Lerna

 

 

Surfin’Bird

 

vamos a la playa de los nervios

 

a los infames

glaciares

 

deshuesar orquídeas

montar en la tabla de surf de los asesinos

 

el gran

kahuna

 

 

espera

por

 

 

nosotros

 

 

 

 

 

let’s go, lazarus

— necrosis de corales —

turbillones

(hokusai en la mesa de autopsia)

 

egg man

— poetas de Buda —

pintores

cardíacos

 

 

 

señores de la Gran Depre

 

 

 

wake up

 

 

 

bajo los chancros

bajo la piel

— intelectuales sifilíticos —

trapenses de los medios

 

 

go

let’s surf

 

 

under

a

 

 

dopamina

 

 

sky

 

 

Jiquiá

 

aquí

fue q

mi

abuela

después de criar 10 hijos

se volvió loca

 

donde mi padre

y sus

hermanos pasaron

hambre

 

– pero antes q todo –

 

aquí fue

q mi abuela

 

vio

 

brillar

 

bajo el piso arenoso

 

aquella

 

proyección del Futuro

– del porvenir del Hombre –

 

bajo

insignias nazis

 

aquí vengo

por primera vez

 

torre

secreta

 

entre palmeras

Chichén Itzá

 

(mientras el marido

la golpeaba)

(otra vez)

(otra vez)

(otra vez)

 

ella advertía

 

en el cielo

 

la ballena gigante

 

contorsionándose

 

en llamas

 

 

 

Tortuga Negra

 

en Dujiangyan

provincia de Sichuan

 

un niño

atrapado bajo los hierros

tendrá las piernas

amputadas

 

para que los bomberos

puedan hacer el rescate

 

mientras los enfermeros lo rodean

 

el sheishuku explota

de sus piernas:

 

Gui Xian — la tortuga

Baihu — el tigre

Quinglong — el dragón

Zhuque

 

— la fénix

 

 

 

Easter

 

ven para las luces eléctricas

 

hija

 

de

Zeneida R-va

–– hombres

son octópodos –– hombres

te desean

 

como la SS

 

–– báñate en ellos ––

Mahatmas ácidos

que se disuelven

 

–– los más débiles en los seis dedos

de su Mrigi ––

–– los más bellos en los nueve

dedos de su Vadava ––

–– los más atrevidos

en los doce

 

 

dedos

de su

 

Karini ––

 

 

 

Hija

 

de

Zeneida R-va

 

 

–– Los de penes ––

ninguno

capaz

 

de

perforar

tu

 

 

 

 

 

verdad

 

 

 

Cuarzo-Lágrima

 

cuarzo-lágrima

de la casa de los pulsos

donde se ubica el equinoccio del hollín

que mi amor ha acumulado para si

ha requerido

la pluma de los cactus

y el abrazo de Diadorim

para una armadura esdrújula

en lengua de polvo y tornillos de agua

eco de la carpintería

tu tiempo

comió mis pálpebras

sobraron hipérboles y elipses

no es dulce

la dura-mater

HOMO VAPOR EST

dijo Vasari

resina destino y lástima

 

 

 

New York City Girl

 

para Susan Sontag

 

 

 

 

 

Esta Jukebox toca samba para kurdos

 

si, quieres lo nuevo

y esto

no te lo voy a dar

— ¿quieres ser olvidado? —

página vieja, noticia de ayer

de que sirven tus poemas

General

Leónidas

— eres viejo —

old school

 

—leíste la entrevista de Dmitri

Nabokov

sobre

‘The Original of Laura’?

—qué sabes de

Gogol Bordello?

sorry — tú no eres

 

 

más tema para jóvenes —

 

 

 

 

 

carajo, ya

publicaste

 

tus libros

 

—qué más quieres? —

 

 

 

Everybody Must Get Stoned —

tu poesía nomás no

pega más

 

fuerte, ¿me explico?

 

 

 

 

 

no tienes lo colorinche que ellos quieren

 

 

 

 

primero — le bajan la caña a tu obra

 

segundo — le bajan la caña a tu vida

 

 

 

 

 

tercero — no eres más

nada

 

 

ni Leónidas, ni porquería ninguna….

 

leyendo Hart Crane en su Bósforo particular

— nunca serás persa

lo suficiente — demandas demasiadas novedades

— ya me cansé yo de esto —

 

 

 

 

 

— ya no toco tan pesado —

 

 

 

 

 

esta jukebox toca samba

para kurdos

 

armenios

 

Woody Guthrie, Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)

 

—I’m so tired of you, Persia —

ahorcado

en las manos

 

de

 

 

 

un invisible DJ

 

El poeta Delmo Montenegro junto a Lilian Aquino

 

The First Day of Forever

 

En 1986

 

la señal

del SBT

 

 

aún era demasiado insuficiente

en Recife

 

 

 

yo hacía esfuerzo

para captar la señal

 

 

en la Tele

 

todo para ver

 

Spectreman

スヘクトルマン

Supekutoruman

 

 

éramos muy pobres

y aún nada sabía yo

 

de kaijus

 

 

 

 

 

— todo era muy raro –

en el calor

 

aquí

 

 

 

yo era tomado

 

 

 

por aquella música

 

éramos muy pobres

y aún nada sabía yo

 

de kaijus

 

 

– ni de inglés –

 

no, no lo sabía que aquella

era una versión barata

para una música de la agrupación The Mystic Moods Orchestra

 

The First Day Of Forever

 

 

 

para mí

 

 

 

aquella era la música

 

 

 

 

 

– era el Start –

 

 

 

 

 

el Sutra

 

 

el rayo de los Dominantes

 

 

 

 

 

En 1986

 

 

 

nada podía hacer

—en el calor de Recife –

 

 

 

 

 

apenas

 

 

buscar

 

 

 

 

 

señales

 

 

 

 

 

de algo otro

—que no sabía dónde podría estar –

 

 

 

más allá de

mi desespero

 

 

 

 

 

– voces de Nébula 71 –

 

 

 

 

 

poemas de tokusatksu

 

 

 

 

 

citys de poliestireno

 

 

Beppo Now

 

desde Edgar Allan Poe

The Philosophy of Composition (1846)

— queremos explicaciones

——— demasiadas — tal vez porque

el poema

, no esté entre nosotros

— a no ser como farsa ———

suturas, ataduras

, parches

medula, no

pre

texto

————— ninguna Glaukopis

Athena

a vigilarnos ——

no — esto no

es la poesía —— ninguna Glaukopis

a

vigilarnos

 

poesía,

— hamburguesa de visiones —

 

 

 

Tacapes

 

En

 

 

 

Campi

Sportivi

 

mantas de plumas

de guará

 

 

renacidos

 

mi lema:

hacer de mi falo

 

 

guerrero

 

macuahuitl

 

 

 

 

 

en sus bocas

 

 

 

Gucci Death Merzbau

 

uso botas negras

para ti, Patty

quiero esmagarte a ti, Patty

quiero verte en uno de los salones del Guggenheim

quiero verte como

la nueva Julieta del Guggenheim

sangrando por violación en el Central Park

fritando tu rosbif pensando en el Teorema de Pascal

quiero verte con tus genitales expuestos

abierta como un cementerio nazi

creyendo en el listado de suicidas del ejército vietnamita

te quiero ver

del mismo modo en que dejé quemando en Oslo

solo vos estás lista para ser mi agente en las

galerías

esta es mi guerra civil particular

ahora o nunca en el mercado de las Artes

estoy cercado

por tanques de juguete

atrapado

en una República Popular China cualquiera

usando un atuendo invisible

de nítido contenido sexual

todo armado para figurar en la tele

 

yo tu pequeño minúsculo

tú pequeña estrella cósmica

 

 

 

 

 

ahora que cago oro como Picasso

 

 

 

 

 

The Picasso Baby

 

 

 

 

 

Cut the Devil

 

cut the devil

amar lo que hay para amar

 

amar cabezas

sin cuerpo

 

cabezas embalsamadas

chorreando

 

restos de sangre

y formol

 

 

 

amar lo que hay para amar

– esto eres tú –

 

 

 

Somei Yoshino

 

 

Yamazakura

Yaezakura

 

Shidarezakura

 

 

 

————————————————————————————————————

(poemas en su idioma original, portugués)

 

 

13+1 poemas do Samba hoje (2022),

do Delmo Montenegro

 

 

 

 

 

Relicários

 

O encontro

das cabeças

de

 

Lampião

 

e de

 

São João Batista

da Mesquita de Umayyad

 

O encontro

das cabeças

de

 

Lampião

 

e de

 

São João Batista

da Catedral de Amiens

 

O encontro

das cabeças

de

 

Lampião

 

 

e de

 

São João Batista

da Igreja de San Silvestro de Roma

 

O encontro

das cabeças

de

 

Lampião

 

e de

 

São João Batista

da Münchner Residenz da Baviera

 

No Pródomo

do Monte Athos

 

 

ou na Fazenda Angicos

 

 

dança a mesma

 

 

Hidra

de Lerna

 

El poeta Delmo Montenegro

 

Surfin´Bird

 

vamos para a praia dos nervos

 

para as geleiras

infames

 

desossar orquídeas

montar na prancha dos assassinos

 

o grande

kahuna

 

 

espera

por

 

 

nós

 

 

 

let’s go, lazarus

— necrose de corais —

turbilhões

(hokusai na mesa de autopsia)

 

egg man

— poetas de Buda —

pintores

cardíacos

 

 

 

senhores da Grande Depressão

 

 

 

 

 

wake up

 

 

sob os cancros

sob a pele

— intelectuais sifilíticos —

trapistas da mídia

 

 

go

let’s surf

 

 

under

a

 

 

dopamina

 

 

 

sky

 

 

 

Jiquiá

 

foi

aqui q

minha

depois de criar 10 filhos

enlouqueceu

 

onde meu pai

e seus

irmãos passaram

fome

 

– mas antes de tudo –

 

foi aqui

q minha avó

 

viu

 

brilhar

 

sob o chão arenoso

 

aquela

 

projeção do Futuro

– do porvir do Homem –

 

sob

insígnias nazistas

 

eu venho aqui

pela primeira vez

 

torre

secreta

 

entre palmeiras

Chichén Itzá

 

(enquanto apanhava

do marido)

(de novo)

(de novo)

(de novo)

 

ela via

 

no céu

 

a baleia gigante

 

se contorcendo

 

em fogo

 

 

 

A tartaruga negra

 

em Dujiangyan

na província de Sichuan

 

um menino

preso sob as ferragens

terá as pernas

amputadas

 

para que os bombeiros

possam fazer o resgate

 

enquanto enfermeiros lhe cercam

 

o sheishuku explode

de suas pernas:

 

Gui Xian — a tartaruga

Baihu — o tigre

Quinglong — o dragão

Zhuque

 

— a fênix

 

 

 

Easter

 

venha para as luzes elétricas

 

filha

 

de

Zeneida R-va

–– homens

são octópodes –– homens

te desejam

 

como a SS

 

–– banhe-se neles ––

Mahatmas ácidos

dissolvendo-se

 

–– os mais fracos nos seis dedos

de sua Mrigi ––

–– os mais belos nos nove

dedos da sua Vadava ––

–– os mais audazes

nos doze

 

 

dedos

de sua

 

Karini ––

 

 

 

filha

 

de

Zeneida R-va

 

 

–– Os de pênis ––

nenhum

capaz

 

de

perfurar

tua

 

 

 

 

verdade

 

 

 

Quartzo-Lágrima

 

quartzo-lágrima

da casa dos pulsos

onde fica o equinócio das fuligens

que o meu amor angariou para si

requereu

a pluma dos cactos

e o amplexo de Diadorim

para uma armadura esdrúxula

em língua de pó e parafusos d’água

eco da carpintaria

teu tempo

roeu minhas pálpebras

restaram hipérboles e elipses

não é doce

a dura-máter

HOMO VAPOR EST

Vasari disse

resina escopo e lástima

 

 

 

New York City Girl

 

para Susan Sontag

 

 

 

 

 

 

Esta Jukebox toca samba para curdos

 

sim, vc quer novidade

e isto

eu não te dou

— você quer ser esquecido? —

página virada, notícia de ontem

de que servem teus poemas

General

Leônidas

— vc é velho —

old school

 

— vc leu a entrevista do Dmitri

Nabokov

sobre

‘The Original of Laura’?

— vc já ouviu falar de

Gogol Bordello?

sorry — vc não é

 

 

mais assunto pra jovens —

 

 

 

porra, você já

publicou

 

os seus livros

 

— o que mais quer? —

 

 

 

— Everybody Must Get Stoned —

só que sua poesia

não dá

 

mais barato, entende?

 

 

 

 

 

vc não tem o colorido que eles querem

 

 

 

primeiro — eles picham a tua obra

 

segundo — picham a tua vida

 

 

 

 

 

terceiro — vc não é mais

ninguém

 

 

nem Leônidas, nem porra nenhuma….

 

lendo Hart Crane em seu Bósforo particular

— vc nunca será persa

o bastante — vc quer novidades demais

— e eu já cansei disso —

 

 

 

 

 

— eu já não toco tão pesado —

 

 

 

 

esta jukebox toca samba

para curdos

 

armênios

 

Woody Guthrie, Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)

 

— I’m so tired of you, Persia —

enforcado

nas mãos

 

de

 

 

 

um invisível DJ

 

El poeta Delmo Montenegro

 

The First Day of Forever

 

Em 1986

 

o sinal

do SBT

 

 

ainda era fraco demais

no Recife

 

 

 

e eu me esforçava

para pegar o sinal

 

 

na TV

 

tudo para assistir

 

Spectreman

スペクトルマン

Supekutoruman

 

 

éramos pobres demais

e eu ainda nada sabia

 

de kaijus

 

 

 

 

 

– tudo era raro demais –

no calor

 

daqui

 

 

 

eu era tomado

 

 

 

por aquela música

 

éramos pobres demais

e eu nada sabia

 

de kaijus

 

 

 

– nem de inglês –

 

não, eu não sabia que aquela

era uma versão barata

para uma música do grupo The Mystic Moods Orchestra

 

The First Day Of Forever

 

 

 

 

 

para mim

 

 

 

 

 

aquela era a música

 

 

 

 

 

– era o Start –

 

 

 

 

 

o Sutra

 

 

o raio dos Dominantes

 

 

Em 1986

 

 

 

eu nada podia fazer

– no calor do Recife –

 

 

 

 

 

apenas

 

 

buscar

 

 

 

 

 

sinais

 

 

 

 

 

de algo Outro

– que não sabia onde poderia estar –

 

 

 

além do

meu desespero

 

 

 

 

 

– vozes de Nebula 71 –

 

 

 

poemas de tokusatksu

 

 

 

cidades de isopor

 

 

 

Beppo Now

 

desde Edgar Allan Poe

The Philosophy of Composition (1846)

— queremos explicações

——— demais — talvez porque

o poema

, não esteja entre nós

— a não ser como farsa ———

suturas, ataduras

, remendos

medula, não

pré-

texto ————— nenhuma Glaukopis

Athena

a nos

vigiar ——

não — isto não

é a poesia —— nenhuma Glaukopis

a nos

vigiar

 

poesia,

— hamburger de miragem —

 

 

 

Tacapes

 

Em

 

 

 

Campi

Sportivi

 

mantos de penas

de guará

 

 

renascidos

 

meu lema:

fazer do meu pau

 

 

um guerreiro

 

um macuahuitl

 

 

 

 

 

na boca deles

 

 

 

Gucci Death Merzbau

 

eu uso um coturno preto

para você, Patty

eu quero esmagar você, Patty

eu quero você numa das salas do Guggenheim

eu quero você sendo

a nova Julieta do Guggenheim

sangrando por uma curra no Central Park

assando seu rosbife pensando no Teorema de Pascal

eu quero você com seus genitais expostos

aberta como um cemitério nazista

acreditando na lista de suicidas do exército vietnamita

eu quero você

do jeito que eu deixei queimando em Oslo

só você está pronta para ser minha agente nas galerias

esta é minha guerra civil particular

é agora ou nunca no mercado das Artes

estou cercado

por tanques de brinquedo

engaiolado

numa República Popular da China qualquer

usando uma veste invisível

de nítido conteúdo sexual

tudo preparado para aparecer na TV

 

eu o teu pequeno miúdo

tua pequena estrela cósmica

 

 

 

 

 

agora eu cago ouro como Picasso

 

 

 

 

 

The Picasso Baby

 

 

 

Cut the Devil

 

cut the devil

ame o que tem para amar

 

ame cabeças

sem corpo

 

cabeças embalsamadas

jorrando

 

restos de sangue

e formaldeído

 

 

 

ame o que tem para amar

– isto é você –

 

 

 

Somei Yoshino

 

 

Yamazakura

Yaezakura

 

Shidarezakura

 

 

 

 

 

*(Recife-Brasil, 1974). Poeta, ensayista y traductor. Magíster en Teoría de la literatura por la Universidad Federal de Pernambuco (Brasil). Ingresó al campo de la poesía visual y experimental en la década de 1990. En el campo académico, es investigador del barroco, simbolismo y el modernismo en Pernambuco. Fue cocreador y editor, junto con Fabiano Calixto, Marcelino Freite, Micheliny Verunschk e Raimundo Carrero, de la revista literaria Entretanto. En la actualidad, investiga en el campo de la poesía sonora y de arte electroacústico. Obtuvo el Premio Pernambuco de Literatura. Ha publicado en poesía Os Jogadores de Cartas (2003), Ciao Cadáver (2005) y Recife, No Hay (2013).

 

 

Vallejo & Co. | Revista Cultural - POESÍA - FOTOGRAFÍA - NARRATIVA - CINE - MÚSICA - TEATRO - ARTES - PLÁSTICAS - CREACIÓN - CAJÓN DE SASTRE