Por Lidia Rocha*
Crédito de la foto (izq.) Ed. El jardín de las delicias /
(der.) la autora
Que rueden.
Sobre Perlas (2022),
de Karina Lerman
Con la sección Duermevela comienza el libro. Y con el primer poema se abre el primer interrogante.
Pero veamos primero qué es esa “duermevela”: un sueño ligero y fácil de interrumpir, un espacio propicio al ensueño, cuando la mente desciende su control y es propicia la aparición de imágenes oníricas ligadas a la imaginación y a las reminiscencias.
Dice Gastón Bachelard en La poética de la ensoñación:
“Soy un soñador de palabras, un soñador de palabras escritas. Creo leer, una palabra me detiene. Dejo la página. Las sílabas de la palabra empiezan a agitarse. Las palabras abandonan su sentido como una sobrecarga demasiado pesada que impide soñar. Las palabras toman entonces otros significados como si tuviesen el derecho de ser jóvenes. Y las palabras van, entre las espesuras del vocabulario; buscando nuevas, malas compañías”.
Así entramos al libro, abandonando la sobrecarga del sentido, dejando que las palabras sean jóvenes y busquen las más extrañas compañías.
Y entonces el primer poema y la primera pregunta, porque el primer poema está escrito en idish o yiddish, y el libro se ha dado a leer a quien sólo pocas palabras de esa lengua le son familiares y le llegan lejanas para que hagan eco en su memoria, en su imaginación.
Las voces insisten, se mezclan con el español, juegan con él. Se repiten kadish, shabat, adonai. Juegan como una música, son un puente a la infancia, un camino a la auto indagación: ¿Qué ha sido para mí la fe? ¿Quién soy yo? ¿Cuál es el peso de la tradición en mí?
Creo oportuno ahora recodar para que sepamos adónde nos vamos embarcando, el acápite de Perlas que Franz Kafka incluyó en su discurso de 1912 para el actor Isaac Löwy:
Antes de que se reciten los primeros versos de los poetas judíos de Europa Oriental, quisiera decirles, distinguidas señoras y señores, que ustedes entienden mucho más Yiddish de lo que creen. Si permanecen quietos se encontrarán repentinamente en medio del Yiddish y cuando éste se haya apoderado de ustedes –el Yiddish es todo, palabra, melodía jasídica y el espíritu mismo de este actor judío oriental– no recobraran ya la calma anterior.
Al modo talmúdico leemos en el poema inaugural de Perlas e interpretamos:
Entonces, otro “poema perla” soltado de la sección primera “duermevela”:
pido al sueño en su oración
anochece y no temas
sola así
aunque más no
sea entre fragmentos
bajo los párpados desde los pies
con el último pliegue
donde el libro termina
y vuelve a comenzar
el soliloquio
¡Tanto por leer en este soliloquio que engarza perlas! Una oración al amanecer que nos despoje de la pena. Porque Perlas es también una historia de amor y de fe que puede ser leída como un texto sagrado. O como un libro con un propósito sagrado: reparar lo roto como el hilo de una muñeca. Remendar el desamor.
Bs. As., mayo de 2022
*(Trenque Lauquen-Argentina). Poeta, ensayista Reside actualmente en Buenos Aires (Argentina). Es diplomada en Ciencias del Lenguaje. Se desempeña como profesora de literatura. Fue agente de extensión cultural en el Archivo General de la Nación. Formó parte del plan de lectura Leer es crecer de la Subsecretaría de Cultura de la Nación. Coordina talleres literarios de lectura y escritura y trabaja como correctora de estilo. Realiza, con Gerardo Curiá, el encuentro literario Literatura Viva y el programa de radio Moebius. Codirige con Gerardo Curiá, Jorge López, Sabina Giacometti y Federico López el Festival de poesía en San Pedro (Buenos Aires). Ha publicado en poesía Aves migratorias (2006), Roma (2010) Así la vida de nuestra primavera (2016), Soltar la casa (2020); en ensayo El lenguaje del amor en la poesía de San Juan de la Cruz.
**(Argentina). Poeta, psicoanalista, maestra de idioma hebreo y docente universitaria. Ha obtenido el Premio Adolfo Bioy Casares (2019) y el Premio del Centro Ana Frank de Argentina (2021). En la actualidad, coordina el ciclo de lecturas en diálogo poético Las flores de Circe. Dicta talleres de lecturas entramadas y análisis de textos poéticos. Escribe reseñas y artículos para medios de difusión literarios y psicoanalíticos de Argentina y países latinoamericanos. Ha publicado en poesía Las hijas de Lot (2018) y Perlas (2022); ha compilado la Antología virtual Enhebradas, de una poiesis psicoanalítica en tiempos de pandemia (2021) y la Antología solidaria Mujeres en voz (2022). Contacto: karyler@hotmail.com; https://lasgarzaspoéticas.blogspot.com.ar; https://www.instagram.com/mil_k_estallidos