En los dientes el sol. 1+1 poemas de Alexander Arnaudov

 

Por Alexander Arnaudov*

Traducción del búlgaro al español por Marco Vidal González

Crédito de la foto archivo del autor

 

 

En los dientes el sol.

1+1 poemas de Alexander Arnaudov

 

 

nosotros los animales

 

expando uniforme mis respiraciones

la infancia se enfría

y se asienta en los dientes el sol

 

la alegría es una flor anual

en campos de bloques de pisos

 

mi padre y su padre

devoran mi nombre

los gritos vienen desde la tierra

la piel se desborda

abróchate el cinturón

y salta

de la cadena trófica

 

 

 

vergüenza

las nubes muerden la cola del sol

(el cordón umbilical desatado

abraza pies muslos manos)

y se entumecen como una humanidad

lloriqueando bajo la corteza terrestre

aún somos vírgenes

frente al espejo en la habitación

corremos por las paredes

con desdén te hundes en mi envoltura

el día y la noche se despedazan

en las contracciones de tu suspiro

las direcciones pierden conciencia

no tendremos lugar

nosotros somos la historia

de todos los muchachos muertos

 

 

 

———————————————————————————————————

(poemas en su idioma original, búlgaro)

 

El poeta Alexander Arnaudov

 

Зъбите слънцето.

1+1 poemas de Alexander Arnaudov

 

 

ние животните

 

равномерно разширявам дихания

детството изстива

и засяда в зъбите слънцето

 

радостта е едногодишно цвете

в поляни от панелни блокове

 

баща ми и баща му

хищно изяждат името ми

виковете идват под земята

кожата се разлива

затегни колана си

и скачай

от хранителната верига

 

 

 

срам

облаците захапват опашка на слънцe

(разкачена пъпна връв

прегръща стъпала бедра длани)

и се втвърдяват като човечество

проплакало под земната кора

още сме девствени

пред огледалото в стаята

тичаме по стените

презрително потъваш в обвивката ми

денят и нощта се разкъсват

в контракциите на дъха ти

посоките губят съзнание

няма да се случим

ние сме историята

на всички мъртви момчета

 

 

 

 

 

*(Sofía-Bulgaria, 1998). Poeta. Cursa un máster en IT y Management en la Universidad de St. Andrews. Obtuvo el Premio del Concurso Nacional de Poesía Joven Veselin Hanchev (2018), el Premio en los concursos nacionales de literatura Arte contra las drogas (2019), el Premio en el concurso nacional de literatura More y recibió galardones en el Festival Literario Yuzhna prolet y en el Concurso Nacional Nikolai Liliev. Es director de la revista electrónica Нова Асоциална Поезия y fundador de la ONG del mismo nombre. Ha publicado en poesía Georgi Chernyakov. Duno v nebeto (2019).

 

 

Vallejo & Co. | Revista Cultural - POESÍA - FOTOGRAFÍA - NARRATIVA - CINE - MÚSICA - TEATRO - ARTES - PLÁSTICAS - CREACIÓN - CAJÓN DE SASTRE