«Cantan los ruiseñores», poema de Konstantín Pavlóv

 

Por Konstantín Pavlóv*

Traducción del búlgaro al español por Zhivka Baltadzhieva**

Crédito de la foto www.bnr.bg

 

 

«Cantan los ruiseñores»,

poema de Konstantín Pavlóv

 

 

Cantan los ruiseñores

 

A los ruiseñores del Parque de Oeste, Sofia

 

¡Oh, cuántos ruiseñores!…

 

Yerro y escucho embrujado,

pierdo noción de tiempo,

tropiezo

en cadáveres humanos congelados.

 

¿Quiénes son ellos?

¿Cómo se llegó a esto?

Os exijo que me contestéis.

 

Sobre cada cuerpo yerto

canta exaltado ruiseñor.

 

¡Callaos, ruiseñores!

Callad por fin, malditos.

Ojalá en el silencio presente

un único cuervo grazne

para decirme la verdad.

 

La más terrible y letal.

 

 

La poeta y traductora Zhivka Baltadzhieva

 

 

————————————————————————————————————–

(poema en su idioma original, búlgaro)

 

 

«Cantan los ruiseñores»,

poema de Konstantín Pavlóv

 

 

Славеите пеят

Посветено на славеите
от Западния парк

 

О, колко много славеи!…

 

Вървя и слушам,

забравям се

и се препъвам

в изстинали човешки трупове.

 

Кои са те?

Как стана туй?

Кажете ми!

 

Над всеки труп

възторжен славей пее…

 

Млъкнете, славеи!

Проклети славеи!

Дано в настъпилата тишина

един-единствен гарван се обади,

за да ми каже истината.

 

Страшната!

 

 

 

 

 

*(Bulgaria, 1933 – 2008). Guionista, escritor y poeta búlgaro. Fue un destacado intelectual durante la época comunista de Bulgaria pese a enfrentarse a la censura. Es uno de los pocos autores e intelectuales búlgaros que actuaron de forma autónoma y desafiaron al gobierno comunista búlgaro, que gobernó el país entre 1945 y 1989. Desde 1966, los censores del gobierno comenzaron a prohibir la publicación de su obra durante diez años. Obtuvo numerosos premios de literatura y poesía.

 

 

 

**(Sofía-Bulgaria, 1947). Poeta bilingüe. Reside permanentemente en Madrid (España) desde 1990. Licenciada en Filología búlgara y rusa por la Universidad de Sofia Kliment Ohridski (Bulgaria) y doctora en Filología eslava y Lingüística indoeuropea. Trabajó en la Radio Nacional y en la revista literaria Plamak. Por casi dos décadas ha sido profesora en la Universidad Complutense de Madrid (España). En la actualidad, dirige colección Ala Este de Amargord Ediciones. Su obra literaria ha sido escrita en sus dos idiomas (el búlgaro materno y el español que la ha acogido), en los últimos veinte años.