Por Yaxkin Melchy*
Selección de poemas por Omar Pinedo
Crédito de la foto (izq.) www.librosypoemas-desde-el-sur.blogspot.com /
(der.) Ed. Hanan Harawi
5+1 poemas de Hatun Mayu (2016),
de Yaxkin Melchy
12 de mayo, 2016
¿Qué significa el nuevo mundo?
El buey es la montaña
El dragón es el dao.
Significa que en la ciudad he visto una flor
no es una flor secreta
es la flor de todas las miradas al mirarse
me he cruzado con esta flor
y he dejado mi biblioteca
para buscar al dragón
para montar en el buey.
Es la flor de los árboles, de las piedras, de los ríos
es la flor que se levanta en el polvo de todas las tardes
es la flor que brota del crecer del sonido.
5 de junio
Respira
Modela la vitalidad,
de las formas di dragón
y ve dragón en tu cuerpo:
inédito corazón,
cielo sobre mi cabeza.
8 de junio
22 de julio
1 de agosto
—El texto que deslumbra es el ópalo de los humanos
está hecho de fragmentos de pasado, de presente y de futuro.
Pero admira la creación de mi poema
que calla al ópalo que deslumbra
y con tus palabras lo tocarás
en cada una de las cosas.
Moverás el agua de los ríos
el agua de los ríos en la creación.
8 de junio
1 de agosto
Subir la montaña
Andrés, este es mi amor
más allá de lo que ahora comprendo
hojas
caídas
cielos
que no se han descrito
ojos tallados en la expresión
del baile de semillas
Los bosques
que fueron arrasados
ahora crecerán entre los pálpitos
de nuestros corazones
y pienso que no hay no
porque pensar es silueta de nubes.
Mira, un niño nos toma de la mano
y nos lleva a casa.
22 de junio
Sobrevolando Perú
La nube que canta
¿Por qué me he ido?
Por qué he venido aquí, solitario
A, lejana estrella
H, lejana estrella
Y, lejana estrella.
Estrellas que bailan, sí
desde aquí se ve el baile de sus astros
la constelación de luces en la corriente del tiempo
¿Conjunción?
¿Alineación?
Algo más, la figura que baila es un dragón, un río, un árbol,
las tres cosas en una cascada.
Nuestros rostros envejecen
y se cubren de nubes
Musgo que cubres nuestro corazón,
barcazas dejadas en la arena,
pasan los niños
los cangrejos, las islas
y los coros lejanos de un fuego.
Nuestras manos se tocan
murmurando en el pasto
y en la yerba.
Esto es el universo
canoas hechas de canto
en el camino de la luz
que no muere.
4 de julio, San José, Pucallpa
Agosto, México D.F.
¿Qué hace un poeta?
Explicar el cielo con su canto
con el canto que nace de su sangre
movimiento eterno
su sangre que es la sangre de los ríos
sus ideas en la mente
sin una falsa creación
siendo él la creación misma
tocando la luz de las hojas
Las estrellas caben en la palma de su mano
como él en la palma de la mano de su hermano
su amigo, su compañero,
su amante
Su palabra es para despejar
el humo moderno
que se aferra a permanecer
en los corazones
El canto del poeta sopla
levanta el polvo
agita los mares
con su calma moviente
hace que las piedras rían
que los pájaros alegren
sus cantos, canta juntando ríos
como niños que comen de los mismos frutos
Teje con su poesía
algo luminoso y bello
que en un segundo se difumina
cubre con un rocío solar
las mañanas del mundo
del nuevo mundo
Se escabulle
de la resplandeciente belleza
de los padres literarios
deja colgada del perchero
la capa de la fascinación
va desnudo, sin ropa
con el canto de sus cabellos
que han caído por el camino
en la almohada
en el piso del baño
en la tierra del vecindario
en el manantial a donde asomó la cabeza
lo mismo que la universidad
en donde se la pasa discutiendo
con gente demasiado obtusa
la misma universidad
en donde estudia por la tarde
la claridad del espejo de las palabras
(claridad que encuentra tan profunda como esquiva)
Pierde los cabellos mientras lee
mientras canta
mientras se detiene a escuchar
mientras enseña sobre la vida a sus hermanos
mientras va perdiendo estos sentidos
y los ojos y las orejas y los otros ojos
que aún guardan un espacio de soberbia
y las uñas y la piel
y los huesos
Dejó atrás la envidia por la creación
pero su alma continúa, ya limpia,
por la eternidad.
Entonces vuelve a nacer otro poeta:
—En donde vivió el antiguo maestro
ahora hay un árbol.
*(Ciudad de México-México, 1985). Poeta. Diseñador industrial, magíster en Estudios asiáticos y africanos por El Colegio de México (México) y, en la actualidad, estudia un doctorado en la Universidad de Tsubuka (Japón). Fue editor de la revista Trifulca, y de La red de los poetas salvajes. Coordinó en 2008, 2010 y 2012 el Festival Subterráneo de Poesía en la Ciudad de México. Desarrolló un proyecto de 20 poemas-estelas, proyecto becado por FONCA (2011-2012). Dirige y trabaja en la editorial ecopoética Cactus del viento. Obtuvo el Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino (2009) y es investigador en Ecopoética. Ha publicado en poesía El Nuevo Mundo (2008), Ciudades electrodomésticas (2009), Los poemas que vi por un telescopio (2009), Emilio, la danza y la escritura (2009), El Sol Verde (2010), Los Planetas (2012) y El Cinturón de Kuiper (2013).