5 poemas inéditos de Dolan Mor

Presentamos cinco poemas inéditos del poeta cubano

Dolan Mor

 

 Por: Dolan Mor

Crédito de la foto: http://kedin.es/zaragoza/que-hacer/otros-otros-
presentacion-del-libro-la-novia-de-wittgenstein-de-dolan-mor-en-fnac-zaragoza-en-zaragoza.html

 

HERÁCLITO DESPUÉS DE

10

 

Oh, cava & Sogol me asea, desaparece, baja, sueña mi carne, construye mi humo  (___)  no es sal, no es mono, no muere, digo que ya lo creo, no hay lumbre ni sol de Homero en la hoja, sólo mi húmero fluye por mis manos, en el salón, ni rastros, ni experiencia, ni grafía en la tela (___) el elemento es cava, todo comienzo acaba al final de este viaje.

 

9

 

Debajo del manzano metimos ahora el habla, matamos ahora el Logos, cribamos en el juego, la lógica es la boca de la mente, sin letras, & así nos traicionamos diaria-mente & nos cava la pala del silencio que impone en cada texto un signo de traición.

 

8

 

Sin espacio ni tiempo, en formol va discreta la muerte en cada esfera, su meta es co-fundirnos con la lengua, en su muro, se oculta & nos da pena ver nuestro corazón, tan solo, tan humano, tan sin hermano, digo, que sólo un laberinto simboliza su dardo bajo el trono de Dios.

 

7

 

Los lectores se mueren & nunca han existido (___) me siento ahora butaca, prendo el ordenador, me desordeno, escribo un correo electrónico sobre el bosón de Higgs, me responde el NoDios, se sienta en mi sofá (___) la señorita muerte con una flor en pico, con una rosa en pala, me cava en el vestido, se acaba mi oración, no estoy enamorado, soy hipócrita, miento, soy cortés, me descarto, me corto si hay cristal, incluso en lo que veo no me veo, pues todo (soy una estatua ahora ) me parece irreal.

 

6

 

Olvido ahora el dibujo de lo oscuro en el muro, separo ahora mi lomo de la espalda en la hoja, soy polvo, soy un núcleo, inoculo en la arena del desierto mi nido, pero no pongo el huevo, soy pájaro sin alas, sin cabeza, sin voz (___) se para el paraíso de mi propia sustancia porque no doy molécula, mucho menos galaxia (­­___) voy sin respiración.

                          

5

 

Una pared con hielo cuelga del universo, la puedo resumir en la foto que escribo en cima de la hoja (___)  soy un nombre, una enzima, un número, una fecha, una esencia, dos puntos me separan de mí, soy ida sin retorno, soy un río de huesos, también sé volar raudo sin barca al cementerio, sin suéter, sin hogar, sin garaje, sin coche, me conduzco al infierno.

 

4

 

Se me enfría la boca a la orilla del té (___) te lo digo en noviembre: soy penumbra de órganos, un cadáver sin labios, sin camisa ni flor, he perdido los cables, por eso, aunque asociable, la niebla es mi teléfono, la memoria mi voz, una rata se asoma de noche en mis recuerdos, soy una porcelana que dejó de brillar, una arruga en la mesa donde escribo hacia atrás, sobre el cristal del agua.

 

3

 

Un círculo me afina, me repite, me agita, vuelve sobre mi fin con su fina moneda que gira en sus dos caras, me encuadra la quimera de manera infinita.

 

2

 

Así suelo caer despacio sobre el texto, dibujo mi osamenta que se pudre en la tela, soy cedro, soy madera, he cogido polillas en mi sangre (___) oigo el sonido blanco de la hoja, me vuelvo, se acaba mi elemento de hombre, de animal, en la puerta la sombra me diluye en sus brazos & sobra lo que me falta, ya me sobro en la obra que no terminaré, por eso soy el otro que escarba & no se encuentra (___) por eso soy el texto (___) desde mi yo me miro.

 

1

 

Babeo mi animal en lámina, me digo “soy un bobo & no bebas”, anuncio en el salón que nada simbolizo en el circuito (circo) de la virtual mecánica con red universal (___) me desclavo la oreja, las manos & el poema en su elemento…(___) vuelve una vaca vieja a pastar en su cava, una liebre me libra porque es libre en su reja // la hierba ya no crece con rosas, no hay lenguaje (___) o al menos ya no hay lenguas para acabar el viaje (___) ya Sogol no me asea ni siquiera al revés, sino que con Narciso pasa en río de letras, delante del espejo quien me mira & soy yo (___) detenido en su imagen, me llena de vacío, caigo, ciego, hacia arriba, vuelo en vela hacia abajo.

 

 

 

 

 

Dolan Mor (Cuba, 1968) autor de Nabokov’s Butterflies, Los poemas clonados de Anny Bould, El libro bipolarLa novia de Wittgenestein.

Vallejo & Co. | Revista Cultural - POESÍA - FOTOGRAFÍA - NARRATIVA - CINE - MÚSICA - TEATRO - ARTES - PLÁSTICAS - CREACIÓN - CAJÓN DE SASTRE