5 poemas de «All Fours» (2017), de Nia Davies

 

Por Nia Davies*

Traducción de Carlos Soto Román

Crédito de la foto (izq.) la autora /

(der.) Bloodaxe Books

 

 

5 poemas de All Fours (2017),

de Nia Davies

 

 

& sopla en la buena vela de dios solo para dejar polvo triturado

 

Cuando presionó mi mejilla,

la vibración que hizo. En serio,

como no me reí de vuelta

 

en su oído. Pero en cambio,

pero en cambio, el mal olor

que se sentía bien ganado, o desgastado.

Tomaría su ejército de pájaros,

 

su muerte rompe hechizos que ya está en él

pobre el mortal asesinado por mujeres,

pobres sus pedazos en los que se convirtió.

 

Lo tomaría. Plumas en jirones.

El anticipo sabía a metales,

algunas sibilancias en su último

 

acto de la noche. Este es un poema

sobre el ahogo o un rescate fallido,

donde el rescatista se canta a sí mismo.

 

 

 

No es suficiente estar esperando así

 

Una paletilla fría de cordero. Y cuando jadeo

así puedes sentir mi polen.

 

Manos de jarra nocturna – Me refiero a que están frías.

 

Te has estado lavando en tierra otra vez.

 

Y yo me he vuelto el séptimo mar: un niño que espera,

esperando a un niño, esperando a que te hagas adulto.

 

El libro titulado Tres maneras de HACERLO

se podría hacer de cualquier número de árboles perfectamente buenos.

 

La guirnalda navideña no ha sido descolgada por nosotros

ni por nadie más

 

Enumeras la mayoría de las latitudes como queriendo visitarlas

La vida nocturna es una máquina de soledad

 

Pienso en la luz cambiando de polo a polo a través del año

y si caminaras

del Ártico al ecuador, sería una caminata larga pero una buena caminata.

 

Espera medicinal.

 

Espera floral,

nacer en espera.

 

Esperando no ser tu madre sino la de alguien más.

 

¿Cómo sería la vida como una cortadora de césped?

¿Cómo sería la vida en la hierba?

 

 

Pequeña Colonia Nudista

 

No hay pozos para los incendios forestales y todas estas avispas

con las que el infierno debe zumbar

su vuelo impredecible,

su oro sacrílego.

 

Tal calor hacía en la colina, que bajé hasta acá:

verde recodo de charco entre las rocas,

zanjas de pasto vigoroso,

animales librepensadores.

 

Tus peces – en un mundo lleno de maleza – ¿son tuyos, no?

 

Lo mío es comer damascos desnuda –

ya ves.

Todas las veces que me siento acá

te trato sórdidamente. Piedra despojada de la carne

y embebida en el piélago.

 

¡Langostas comunicándose! Aquí las tienes.

 

¡Miembros desecados y sazonados! Llévatelos.

 

 

 

cosas para probar antes de morir

 

Enmudecer, desenmudecer. ¡Tantas opciones!

Intenta poner la Coca-Cola en la oscuridad.

Prueba, por distintas razones, un mazo.

Zorra + felpa + gatita son nombres que codicio para futuras individualidades + mascotas +

queridas.

Siempre supe que nací para esto.

Ahí, la plaga de nuestra luminosidad, nos engaña haciéndonos creer que somos

libres.

Intenta el arborismo, intenta la cultura acuática.

Prueba el celibato, encontrarás todas las horas doradas que perdiste en la

topiaria.

 

 

La poeta Nia Davies

 

Si vas al oeste

 

Al final, sin lugar a dudas, encontrarás la orilla. Viajamos y viajamos,

dormimos en las dunas, cenamos bajo los puentes. Dejas tu lámpara

de noche con forma de dedal cerca. Guardas tantas bayas en mi tazón de lata.

Hambre desbordante, recolección diletante. Espera, me dices,

aférrate a nuestra conversación sencilla, ruedas en la ceniza, piedras prominentes

para las estacas de la carpa. Pero el verano es un fastidio en nuestros huesos. Puedo oler

la resina sin restregar en mi rostro. Canto ‘feliz cumpleaños a mí’,

dulce tierra caliente derritiéndose. O dulce mar, cuando sale de la

niebla, el interior humeando a nuestras espaldas.

 

 

 

———————————————————————————————————————–

(poemas en su idioma original, inglés)

 

 

5 poems of All Fours (2017),

by nia Davies

 

 

& blow in the god’s good wake to leave only pounded dust

 

When he pressed my cheek,

the vibration he made. Seriously,

how did I not laugh right back

 

in his ear. But instead,

but instead, the ill-scent

that felt well-won, or worn.

I’d take his army of birds,

 

his spell-breaking death already in him

pity the mortal killed by women,

pity the shreds of him he became.

 

I’d take it. Feathers in shreds.

Foretaste tasted like metals,

some sibilance in his last

 

number of the night. This is a poem

about drowning or a botched rescue,

where the rescuer sings of himself.

 

 

It is not sufficient to be waiting like this

 

A cold shoulder of lamb. And when I wheeze

like these you can feel my pollen.

 

Night-jar hands – I mean that they are cold.

 

You’ve been washing in soil again.

 

And I’ve become the seventh sea: a waiting child

waiting for a child, waiting for you to be an adult.

 

The book entitled Three ways to MAKE IT

could be made from any number of perfectly good trees.

 

The Christmas wreath has not been taken down by us

or anyone else.

 

You put most latitudes down as wanting to visit.

 

Night-life is a loneliness machine.

 

I think of the light shifting from pole to pole through the year

and if you walked

from Artic to equator, that would be a long walk but a good walk

 

Medicinal waiting.

 

Floral waiting,

born waiting.

 

Waiting not to be your mother but someone else’s.

 

What would life as a lawnmower be like?

What would life in the grass be like?

 

 

 

Tiny Nudist Colony

 

No wells for bush fires and all these wasps

that hell must hummer with

their untimed flight,

their sacrilegious gold.

 

 

Such heat on the hill, I came down here:

green crook of rock pool,

spry grass trenches,

free thinking animals.

 

Your fish – in a weedy world – they are yours aren’t they?

 

I am in the business of eating apricots nakedly –

you see.

All the times I sit here

I am treating you seedy. Stone stripped from flesh

and dunked in the brine.

 

Lobsters communicating! Have them.

 

Dried salted limbs! Take them.

 

 

things to try before you die

 

Mute on, mute off. Too many choices!

Try placing the Coca-Cola in the dark.

Try, for a variety of reasons, a sledgehammer.

Fox + fur + pussy are names I covet for future selves + pets +

babes.

I knew always I was born for this

There, the pest of our luminosity, it trick us into thinking we are

free

Try arborism, try aquatic culture.

Try celibacy, you will find all the golden hours you wasted in the

topiary.

 

 

 

If you go west

 

You will eventually, undoubtedly, find shore. We travel and travel,

sleep in the dunes, dine under bridges. You keep your thimble-

shaped nightlamp close. You store so many berries in my tin cup.

Fountainous hunger, unprofessional foraging. Hold on, you tell

me, hold on to our plain talk, wheels on the cinder, knuckle rocks

for tent pegs. But summer is such a drag on us bones. I can smell

the resin unscrubbed from my face. I sing ‘happy birthday to me’,

sweet melting-hot land. Or sweet sea, when it comes out of the

haze, the interior smoking behind us.

 

 

 

 

 

*(Sheffield-Reino Unido). Poeta. Estudió literatura inglesa en la Universidad de Sussex (Reino Unido). Fue editora de la revista Poetry Wales y trabajó en proyectos colaborativos e internacionales como Literature Across Frontiers, Wales Literature Exchange y el Festival Internacional de Poesía de Gales. En la actualidad, realiza una investigación basada en la práctica en la Universidad de Salford. Ha publicado en poesía las plaquetas Then Spree (2012), Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız o Long Words (2016) e England (2017); seguidas por su poemario All fours (2017).

———————

*(Sheffield-United Kingdom). Poet. Studied English at the University of Sussex (United Kingdom). She was the editor of Poetry Wales and has worked on international and collaborative projects such as Literature Across Frontiers, Wales International Poetry Festival and Wales Literature Exchange. She is currently undertaking practice-based research at the University of Salford. Her pamphlets are Then Spree (2012), Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız or Long Words (2016) and England (2017); are followed by her first poetry book All fours (2017).

Vallejo & Co. | Revista Cultural - POESÍA - FOTOGRAFÍA - NARRATIVA - CINE - MÚSICA - TEATRO - ARTES - PLÁSTICAS - CREACIÓN - CAJÓN DE SASTRE