3 poemas de «Palabra Alquimia» (1967), de Lenore Kandel

 

Por Lenore Kandel*

Selección y traducción del inglés al español

por Reinhard Huamán Mori

Crédito de la foto (izq.) Grove Press /

(der.) www.northatlanticbooks.com

 

 

3 poemas de Palabra Alquimia (1967),

de Lenore Kandel

 

 

Edad de consentimiento

 

no puedo estar satisfecha hasta hablar con los ángeles

demando mantener la mirada al ojo de dios

lanzar mi propio ser hacia el cosmos como cebo de milagros

respirar aire y esputar visiones

abrir aquella puerta ya abierta y encontrarme ante la presencia

de aquello que no puedo imaginar

 

demando respuestas para las cuales aún no conozco las preguntas

 

exijo el acceso de la iluminación, la permutación a lo milagroso

la presencia de la intolerable luz

 

quizás de la misma manera las orugas exigen sus alas de lepidópteras

o los renacuajos exigen su ranitud

o el hijo del hombre exige salir

del seguro y cálido vientre

 

La poeta Lenore Kandel en su juventud

 

Visión del cráneo del profeta

 

el hueso no es blanco sino amarillento; el cráneo desgastado

empalado en su totalidad sobre un cayado de bruja/madera

 

de las cuencas de los ojos se filtra una lenta y fija corriente

de diminutos cristales iridiscentes

descendiendo como lágrimas contra el hueso que erosiona

al pie del cayado el suelo está cubierto

con pequeñas flores cristalinas

que florecen solo por un instante y luego se hacen trizas

con el sonido de la luz

 

en el momento de trizar el ojo profeta

ve el universo entero

y muere otra vez en polvo

 

en ese momento de la mirada

cualquier ser puede compartir la visión total

cualquier ser cuyos ojos         en aquel incalculable instante

estén completamente abiertos

 

 

Tres/Poema de amor

 

Allí de pie con dos hombres

Besando al primero y luego al otro

Besando al primero y después al otro

Mientras los otros reían de envidia y alivio

Porque no tenían que hacerlo

Y porque ya se estaba haciendo.

 

 

 

——————————————————————————————————————

(poemas en su idioma original, inglés)

 

 

3 poems of Word Alchemy (1967)

by Lenore Kandel

 

 

Age of Consent

 

I cannot be satisfied until I speak with angels

I require to behold the eye of god

to cast my own being into the cosmos as bait for miracles

to breathe air and spew visions

to unlock that door which stands already open and enter into the presence

of that which I cannot imagine

 

I require answers for which I have not yet learned the questions

 

I demand the access of enlightment, the permutation into the miraculous

the presence of the unendurable light

 

perhaps in the same way caterpillars demand their lepidoptera wings

or tadpoles demand their froghood

or the child of man demands his exit

from the safe warm womb

 

La poeta Lenore Kandel

 

Vision of the Skull of the Prophet

 

the bone is not white but yellowed; the skull blown thin

impaled in its entirely upon a staff of witch/wood

 

from the eyeholes there leaks a slow and steady stream

of minute iridiscent crystals

descending like tears against the eroding bone

at the foot of the staff the ground is covered

with tiny crystalline flowers

that bloom only for an instant and then shatter

with the sound of light

 

in the moment of shattering the prophet-eye

views the universe entire

and dies again to dust

 

at that moment of sight

any being can share the total vision

any being whose eyes at that incalculable instant

are completely open

 

Bill Fritsch y la poeta Lenore Kandel

 

Three/Love Poem

 

I stood there with the two men

Kissing first one and then the other

Kissing first one and next the other

While the others laughed in envy and relief

That they didn’t have to do it

And that it was being done

 

 

 

 

 

*(Nueva York-EE.UU., 1932 – San Francisco-EE.UU., 2009). Poeta perteneciente a la Generación Beat. Sus primeras publicaciones de poesía fueron los chapbooks o folletines An Exquisite Navel, A Passing Dragon, A Passing Dragon Seen Again todos de 1959. En 1966 aparece su censurado y a la vez celebrado The Love Book, al que le siguió Word Alchemy, un año después. Tras un severo accidente de motocicleta en 1970, cuyas dolorosas secuelas la acompañaron hasta su muerte, continuó escribiendo poesía sin dejar nunca de lado su activismo y compromiso social. En 2012, North Atlantic Books publicó sus Collected Poems, cuyo prefacio fue escrito por la también poeta beatnik y gran amiga Diane di Prima.

 

 

Vallejo & Co. | Revista Cultural - POESÍA - FOTOGRAFÍA - NARRATIVA - CINE - MÚSICA - TEATRO - ARTES - PLÁSTICAS - CREACIÓN - CAJÓN DE SASTRE