Por Nicolas Behr*
Traducción del portugués al español por Marco Antonio Bojorquez Martínez
Curador de la muestra Fabrício Marques
Crédito de la foto Roberto Castello
Poemas de Nicolas Behr
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
hablar de ti
sin exponerte
desnudarte
sin quitar tu ropa
hacerte sonreír
con un poema
sin precisar
escribirlo
xxxxxxxxxxxxxxx
abandóname
te imploro
te pido
suplico
abandóname
que yo quiero sufrir
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
LUJURIA
sobre las sábanas
desnuda
desnuda
desnuda
pero usa aretes
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
EL ESPANTO
delante de la belleza
de las formas de tu cuerpo
las curvas creadas por niemeyer
son ángulos rectos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
niki, ven para la cama
no puedo
estoy escribiendo
un poema erótico
para ti
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
LO QUE QUIERE ALCINA
no quiere poema
quiere atención
cariño
amor
abrazo
beso
amor
sexo
en ese orden
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
las letras desean
y así las palabras se atraen
para formar el cuerpo del poema
que desea otros poemas
para formar el cuerpo del libro
(libro bueno para sacar)
los libros se desean para formar
bibliotecas que son cuerpos inmensos
que cargan tantos deseos
y por eso se incendian tan fácilmente
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VISIÓN DEL PARAÍSO
¿no puedo?
tú ves tanto
ver es tocar
con los ojos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VOYEUR DOMÉSTICO
¡alcina, manda nudes!
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VENTAJA
aprendí con alcina
que casarte
es parar de sufrir solo
para sufrir juntos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
te deseo, dije
¿aún?
cada vez más,
responde el tempo
cada vez mejor,
completa el amor
– entrometiéndose en la conversación –
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
finalmente te perdí
y la reconquista
se inicia
el territorio es el cuerpo
el enemigo la brutalidad
(alcina un día me dice:
¡yo no soy sólo agujeros!)
mis armas
siempre fallan
en los campos de batalla
del alma
avanzo pero abrazo el vacío
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxXXXXXXXXXX
¿PARA QUE POESÍA?
si al final
ella no se entrega
si no abre
la sonrisa
si ella se guarda
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
no escribe más
yo te amo y tal cosa
es lindo
¡aunque es cliché!
haz un poema difícil para mí
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXX
AUTOBIOGRÁFICO
alcina cuida de la casa
el poeta piensa en el destino
ella hace cuentas
yo hago de cuenta
ella entre notas fiscales
yo entre efusiones verbales
¿pagar el boleto
o protestar el soneto?
alcina en el supermercado
escoge el poeta
del superego en pedazos
alcina resuelve el problema
el poeta reescribe el poema
poesía primero
dinero después
yo y alcina
catando letritas
(¿o serían moneditas?)
en el frijol* con arroz
*[nota del traductor: feijão no puede ser ni más ni menos hermosa que el vocablo frijol, en este poema el sonido/ão/ tiene una fonosemántica de ‘catar letritas’ y era importante anotarlo con respecto al español, frijol me parece muy criollo].
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
PRUEBA DE AMOR
¿si todo es química
que es lo que restó al amor?
estudiar química
L + C
A= ——-
I – N x A
por mis cálculos
nuestro amor es posible
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
reafirmo
mi amor por ti
pero sin besos
besos tornarían
este poema inútil
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ANTIMUSA
escriba
no me muestre
nunca publique
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
————————————————————————————————
(poemas en su idioma original, portugués)
Poemas do Nicolas Behr
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
falar de ti
sem te expor
te despir
sem tirar tua roupa
te fazer sorrir
com um poema
sem precisar
escrevê-lo
xxxxxxxxxxxxxxx
me abandone
te imploro
te peço
suplico
me abandone
que eu quero sofrer
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
LUXÚRIA
sobre os lençóis
nua
nua
nua
mas usa brincos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
O ESPANTO
diante da beleza
das formas do teu corpo
as curvas criadas por niemeyer
são ângulos retos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
niki, vem pra cama
não posso
estou escrevendo
um poema erótico
pra você
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
O QUE QUER ALCINA
não quer poema
quer atenção
carinho
amor
abraço
beijo
amor
sexo
nessa ordem
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
as letras desejam
e assim as palavras se atraem
para formar o corpo do poema
que deseja outros poemas
para formar o corpo do livro
(livro é bom de pegar)
os livros se desejam para formar
bibliotecas que são corpos imensos
que carregam tantos desejos
e por isso se incendeiam tão facilmente
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VISÃO DO PARAISO
não posso?
você olha demais
ver é tocar
com os olhos
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VOYEUR DOMÉSTICO
alcina, manda nudes!
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VANTAGEM
aprendi com alcina
que casar
é parar de sofrer sozinho
para sofrer junto
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
te desejo, eu disse
ainda?
cada vez mais,
responde o tempo
cada vez melhor,
completa o amor
– se intrometendo na conversa –
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
finalmente te perdi
e a reconquista
se inicia
o território é o seu corpo
o inimigo a brutalidade
(alcina um dia me disse:
eu não sou só buracos!)
minhas armas
sempre falham
nos campos de batalha
da alma
avanço mas abraço o vazio
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxXXXXXXXXXX
PRA QUE POESIA?
se no final
ela não se entrega
se não abre
o sorriso
se ela se guarda
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
não escreve mais
eu te amo coisa e tal
é lindo
mas é clichê!
faz um poema difícil pra mim
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXX
AUTOBIOGRÁFICO
alcina cuida da casa
o poeta pensa no acaso
ela faz contas
eu faço de conta
ela entre notas fiscais
eu entre efusões verbais
pagar o boleto
ou protestar o soneto?
alcina no supermercado
escolhe o poeta
do superego fatiado
alcina resolve o problema
o poeta reescreve o poema
poesia primeiro
dinheiro depois
eu e alcina
catando letrinhas
(ou seriam moedinhas?)
no feijão com arroz
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
PROVA DE AMOR
se tudo é química
o que restou ao amor?
estudar química
L + C
A= ——-
I – N x A
pelos meus cálculos
nosso amor é possível
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
reafirmo
o meu amor por ti
mas sem beijos
beijos tornariam
este poema inútil
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ANTIMUSA
escreva
não me mostre
nunca publique
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
*(Cuiabá-Brasil, 1958). Poeta. Pseudónimo de Nikolaus von Behr. Reside desde 1974 en Brasília (Brasil). Su primer librito, mimeografado, se publicó em 1977. Iogurte con Farinha fue su best seller, después vendió cerca de 8000 ejemplares de mano en mano. Se desempeñó como redactor publicitário. Participo del movimento ecológico y fundo varias ONG’s ambientalistas em los años 80. Su libro Laranja Seleta – poesia escolhida – 1977-2007, fue finalista del Premio Portugal Telecom de Literatura (2008) y, em 2015, el Instituto de las Letras de la Universidad de Brasilia creó el Premio Nicolas Behr de Literatura. En la actualidad, se dedica profesionalmente a un vivero de plantas. Contactos: paubrasilia@paubrasilia.com.br / www.nicolasbehr.com.br
———–
*(Cuiabá-Brasil, 1958). Poeta. Pseudónimo do Nikolaus von Behr. Está desde 1974 em Brasília. Seu primeiro livrinho, mimeografado, é de 1977, o Iogurte com Farinha, seu “best seller”, pois vendeu cerca de 8.000 exemplares de mão-em-mão. Foi redator publicitário. Participou do movimento ecológico, tendo fundado várias ONGs ambientalistas no DF nos anos 80. Seu livro Laranja Seleta –poesia escolhida – 1977-2007 – lançado pela Língua Geral, foi finalista do Prêmio Portugal Telecom de Literatura (2008). Em 2015 o Instituto de Letras da Universidade de Brasília instituiu o “Prêmio Nicolas Behr de Literatura”. Sua obra tem sido objeto de dissertações de mestrado e documentários. Casado, três filhos, se dedica profissionalmente a um viveiro de plantas. Adora Brasília.